.
Ini ungkapan bahasa Jawa …
Saya sulit mencari padanannya dalam bahasa Indonesia yang Baku …
Yang jelas situasinya kurang lebih begini …
Misalnya kita sedang Makan …
Seporsi Nasi Goreng nikmat … lengkap dengan acar yang ada Caberawit utuhnya …
Sakin lahapnya …
Tidak sadar caberawit utuh ikut tersuap masuk mulut …
Di kunyah …
Cabe Rawit Pedas pun tak sengaja tergigit …
Mak Pletus … rasa pedas merebak dengan tiba-tiba …
Itu KEPLETUS namanya …
–
Makan Lontong isi atau Arem-arem …
Ternyata didalamnya ada satu cabe rawit yang masih utuh ..
Bercampur dengan oncom atau daging cincang didalamnya
Tergigit dan langsung rasa pedas merebak seketika …
Sampai kadang keluar air mata …
That’s we usually call … KEPLETUS …
And sumpah ndak ada padanan satu katanya dalam bahasa Indonesia …
Atau Pembaca ada yang tau ???
Padanan kata dari KEPLETUS ini …
.
(yes indeed sodara-sodara … tadi pagi saya baru saja … KEPLETUS …)
.
tak sengaja menggigit cabe rawit sehingga pedasnya terasa hingga sekujur tubuh…..
😀 😛 😎 😆
akirnya masuk rekor PERTAMAX!!!!
YAHU YIHA YEHE….. KEPLETUS IS MY FIRST PERTAMAX!!!!
Kepletus ya…
Kalo dari kisah di atas, mungkin yang tepat adalah kebablasan ato kelewatan. 😀
Susah juga ya…. 😆
kalo mam harus hati2 Om, biar ndak ke pletus ^^
bagi donk Arem2nya *loh?*
Tumben om ri sabtu ngeblog? hehehe
hehe…
numpang eksis…
salam kenal all….
Kalo disini disebutnya ‘keceplus’ Om..
Beda dikiiiiitt… 😀
Saya termasuk yang amat jarang kepletus, Om. Karena agak-agak teliti memasukkan sesuatu ke dalam mulut.
Nggak semua makanan yang ada cabe utuhnya saya doyan. Termasuk acar salah satunya yang saya nggak suka, hehe…
Habis kepletus, cocok tuh minum teh tawar, hahahaha
bisa kepatil atau kena jebakan batman atau perangkap tarzan om itu namanya:P
abis kepletus akhirnya….minum jus jeruk uenak tenan
gak tau padanan kata lainnya Om T, cuma sering bilang ranjau atau jebakan saja. Tapi kalo udah kegigit gitu si cabenya langsung “ngajelengeng” di telinga plus air liur yang netes 😀
sama2 nggak sengaja >> keplenyet 🙂
Mas Kyai, kalo keplenyet kayaknya khusus untuk nginjak itu deh … yg bau … 😀
kalo istilah saya sih keceplus rawit..
bahasa indonesianya yaa… kegigit? haa.. beda ding.. apa yaaa?
pasti air mata mengalir jika kepletus karena cabe rawit, tapi saya sangat doyan pedessss super pedess..
sapa pagi sebelum berangkat syuting pak trainer
Idem dengan mbak gendhis…nek aku ki nyebute “keceplus”
or “mlethus” hehehe..yihaaa akhirnya saya bisa nyumbang istilah yg lain…ya, saya kan mulai dari lahir sampai sekarang selalu berbahasa jawa yg baik dan benar 🙂
Yah… it’s name is destiny…
Yang gak tahan pedas (sperti saya), kalo udah kegigit gitu, hanya dapat menangis… 😥 😥
kalo kepletus kulit kepala saya serasa ditusuk-tusuk jarum kenapa ya? 😀
saya paling doyan makan tahu pake cabe ijo bulat, tapi kalo kepletus kok rasanya ga nyaman banget ya 😀
jujur Om baru kali ini lia dengar kepletus..
biasanya kalo gigit cabe raeit ya tergigit aja namanya heheheh 😆
lain kali kalo mengalami kejadian yg sama jawabannya langsung ” ini nih kepletus.. hikss hiksss
kalau gak ada padanannya, kita bikin aja, Om..
bagaimana kalau: CABE DEH…! 😀
Hyahaha …. setuju Da! 😀
haha kepletus, jadi eling kalo sastra budaya begitu luas, kunjungan pertama om
gak mau ikutan bahas “keplethus” karena mmg tdk ada padan katanya dlm bhs indonesia…hehehe, itulah uniknya ragam bhs , budaya etnik kita.
salam kenal boss.
tuker link ya…
kepletus…..cabe rawit, kena ranjau ya MAs Enha ?
)
( kok malah nanya
salam
kata itu aja baru denger skr
hohohohoho 😀
saya kemarin kepletus waktu makam pagi di Jogya Oom
pedasnya minta ampyuuuunnnnn
lha sambal kok menyamar jadi balado ikan asin tho yaaaa
sadis banget tuh
airmata sampai keluar je
Salam hangat dari BlogCamp
Kalo saya tahunya “kekletus”. Hihihi… mirip ya?
Terus belum lama ini dapat kulakan kata baru “kecangar”. Katanya artinya adalah minum tapi tanpa kita sadar ternyata airnya terlalu panas dan terkena bibir/lidah.
Salam.
Dalam bahasa Jawa versi saya …
itu namanya … Keslomot …
huahahaha
Di daerahku namanya keceplus Om…
kalau sengaja makan cabe, nggigit cabe sambil makan gorengan, disebut “nyeplus” lombok… 🙂
Sama dengan sebagian yg lain, di tempat saya namanya KECEPLUS…
Kalau KEPLETUS atau PLETUS itu untuk hal lain yg cenderung kasar seperti meledak atau njeblug…
hihihi.. kayaknya emang ga ada padanan katanya Om… ya sud… kepletus saja… saya malah belum nemu istilah untuk mengungkapkan kejadian itu dalam bahasa Sunda.. heheh..apaan ya
setuju dg Nana. di tempatku juga istilahnya “nyeplus lombok”. btw, di bahasa daerah lain ada padanannya nggak ya?